|

Texts list:
CV
| lavieestbelle
Curriculum Vitae POUNGO SERAPHIN CLARICE Date de naissance: 26/12/1987 à POUMA Célibataire Logement M450 BP : 7133 BRAZZA BINGO 2008-2009 : MASTER I DE RECHERCHE EN FINANCE ET COMPTABILITE,Université de BRAZZA( FSEGA), en cours d’obtention 2007-2008 : LICENCE en SCIENCES de GESTION option MANAGEMENT,Université de BRAZZA ( FSEGA) 2003-2005 : DEUG en Economie et Gestion,Université de BRAZZA( ...
>>>
[correction by Sweefer
+ Spoken version recorded by jarssone ],
[correction by Kloe
+ Get a spoken version of your text! ],
[correction by biskottt
+ Get a spoken version of your text! ]
infos
| fode
je travaille depui le temps des indépendance à la cmdt du mali
>>>
language: French,
tags:
balise2
processing: 0, ready corrections: 2, remains corrections: 0
[correction by Sweefer
+ Get a spoken version of your text! ],
[correction by amiel
+ Get a spoken version of your text! ]
Nina
| nina_nikolik
Voila l’histoire comment Mouci a reçu son surnom: Quand sa mère Véndie mettait bas pour la première fois, le chiot qui avait décidé de voir la lumière du jour le premier, était Mouci. Mais, il n’était pas possible que tout se déroules selon le plan, tout de suite des petites complications ont apparu. Les contractions de Véndie ont arrêtés et ...
>>>
language: French,
tags:
balise2
processing: 0, ready corrections: 5, remains corrections: 0
correction by nadia
,
correction by olive
,
correction by E-manuel
,
correction by gigi
,
correction by lucie85
|
 |


-->
balise2
Related Tags:
balise2
balise1
Hello! My name is Dmitry Lopatin. I've created correctmytext.com
in 2009 to help everyone who learns foreign languages.
I'll be happy to see you as my friends in Facebook:

| |
Learning to write and speak a foreign language correctly requires having somebody to correct your grammar and usage errors.
Otherwise you may learn a substandard version of the language with deep-rooter mistakes and incorrect usages that are hard to get rid of.
A popular and tried-and-true way to learn languages involves writing texts in a foreign language on a daily basis and reading them aloud to a native speaker, who will correct any mistakes.
Native speakers or language professionals will review your text and correct all errors of style or grammar free of charge.
You can also request a sound recording of the spoken version of your corrected text that will let you hear the subtleties of pronunciation by a native speaker.
| |
|
|